不要擔心自己發音奇怪!大聲說出來才是最重要的外語學習!

面對敏感的青少年,直接糾正他們的發音反而會造成反效果,倒不如先培養孩子的「外語自信」。

我在中學一共學了四年的法文。我們並沒有從法文字母的發音念起,第一堂課,就直接學習法文對話。法文老師的原則就是「毫無系統性的系統」,她也不用音標,而是重複地把字彙念給我們聽,說:「你們耳朵聽到什麼,就是什麼,我不在乎你們怎麼標記這些字的發音,只要念出來的音是對的就好了。」

練習發音的時候,法文老師只會糾正我們的咬字還有重音位置,並不會糾正我們的腔調。她也不厭其詳的提醒我們:「光是法國境內,就有各式各樣的腔調,更不要說加拿大或其他舊法國殖民地的特殊腔調了。大聲說出來,你不是法國人,也不是要去電視台主持法文節目,不要擔心自己的腔調!」 

有了法文老師的加持,我們的膽子也就大了。高中畢業考的法文口試,題目是關於我所喜愛的書─《小王子》,題目是:「你覺得小王子與狐狸之間的關係哪裡特別?」「狐狸帶給小王子的人生什麼樣子的影響?」而當時的我侃侃而談,拿到非常高的成績。

一直到高中畢業多年後,我的法文老師才對我坦承,我的法文腔超難懂,她說:「妳的法文混著台灣腔還有奧地利腔,但是習慣後就沒問題了。」法文老師還爆料說:我在考小王子時,幾位評審小小抱怨了一下,表示聽不懂我的法文,身為主考官,法文老師直接回嗆:「我聽得懂就好了!她是在跟我說話,不是跟你們!」

我被法文老師的這段話逗笑了,問:「老師,當初為什麼不糾正我的腔調呢?」法文老師也笑著說:「你們都是敏感的要死的青少年,我哪敢糾正啊?如果聽不懂,我會叫妳再說一次,多說幾次後,我通常就聽得懂了!然後,事後再悄悄糾正妳的發音就可以啦!」

我的法文老師真的好有智慧!當時的我正值尷尬青春期,如果直接明說我的腔調很奇怪,我絕對會覺得很丟臉,再也不開口了。

今天,我的法文還是有怪怪的台灣腔+奧地利腔,我的英文更怪,是台灣腔+美式用語+英國發音+奧地利聲調。然而,我對此並不以為意,也絕不批評別人的外語發音或是腔調,因為,搞不好我的腔調,別人聽起來更奇怪呢!

在奧地利中學學習外語,我最大心得莫過於:勇敢的、大聲的、清楚的說出來,就對了!

 

奧地利翻轉我的人生觀

● 英文並不是世界上唯一一個外語,而是眾多外語的其中一支。

● 學習外語時,與其一味的著重於發音、音標、背誦單字,倒不如讓孩子勇敢、大聲、清楚的說出來!

● 面對敏感的青少年,直接糾正他們的發音反而會造成反效果,倒不如先培養學生的「外語自信」。

 

摘自 楊佳恬《教育是,陪你找自己的路》/小樹文化

 

Photo:JESHOOTS ,CC Licensed.

數位編輯:吳佩珊、陳玉玲

本站提供網路意見交流,以上文章屬作者個人意見,不代表未來親子學習平台立場