看英文繪本能培養孩子英文語感 千萬不要擔心孩子不懂而放棄

讀寫能力的發展是從整體到局部、從模糊到明確、從大約到細部,千萬不要擔心孩子不懂其意而放棄,閱讀並不是一個字母接著一個字母、或一字接一字的逐字編碼過程,而是一種「心理語言的猜測遊戲」
  • 文/ -
  • 2018-08-03 (更新:2018-10-30)
  • 瀏覽數17,139

蘇斯博士經典繪本 名家導讀|國立台北教育大學兒童英語教育系創系主任 張湘君   

 

Dr. Suess 是世界上最受孩子喜愛歡迎的童書作者

原因很簡單,小孩子喜歡他「因為他是最懂小孩子的呀!」以 The Cat in the Hat為例,那隻帶帽子的貓就是幹不了好事! 趁家中大人不在,擅自闖入,唆使小孩把家裡搞得一團糟!每次出現都讓大人們心驚膽跳,卻把小孩子逗得哈哈大笑。Dr. Seuss的作品總是能說到大人們get不到而小孩喜歡的遊戲和幽默。所以他的小讀者,基本上是見一本愛一本,每一本都能笑到停不下來。

因此, 美國每年3月2日紀念Dr. Seuss生日,也叫Read Across America Day全美閱讀日。這一周,各個學校設置Dr. Seuss繪本的各種場景及教室佈置,也舉行豐富多彩的閱讀活動,師生裝扮成Dr. Seuss書中人物,一起朗讀Dr. Seuss繪本。另外也調製繪本中出現的食物,手做繪本中的物品,表演繪本中的故事…總之,以Dr. Seuss之名,大肆慶祝,全校歡騰。

基本上要辨認Dr. Seuss的作品不難,因為書中的主角人物及畫風都獨特,每一本書都有叫不出名字的有毛生物。再者,詞彙極其簡單,你不認識的英文字裡,可能有一大半是Dr. Seuss自己造出來的。他的書不像是有曲折情節的完整故事,而更像是一個個搞笑場景的合集。書裡的句子雖多,但多半是重複且處處押韻,只要用誇張的語氣朗讀出來就很吸引人,如果孩子不明白稍微解釋一下就好,千萬要讓孩子們試著自己讀,或者跟家長一起合作朗讀。

 

千萬不要擔心孩子不懂其意而放棄

因為從心理語言學的觀點來看閱讀的歷程,閱讀並不是一個字母接著一個字母、或一字接一字的逐字編碼過程,而是一種「心理語言的猜測遊戲」,讀寫能力的發展是從整體到局部、從模糊到明確、從大約到細部;學習材料必須是有意義的、遠離切割成小片段的語言學習。因此,只要學過26個字母,能拼讀貓狗之類簡單的英文單字,基本上hop, pop, wall, tall這些反複出現的詞就可以讓給孩子讀了。千萬不要擔心孩子不懂其意,而將之放棄,平白損失培養孩子英文語感,進入獨立閱讀的良機。

在現今繁雜訊息充斥的數位時代,孩子很難專注地去觀察某個事物。家長常為了省時,急著直接吿訴孩子答案,沒有時間引導孩子去思考和發現,大多數孩子因而逐漸欠缺專注力和觀察力。 Dr. Seuss的繪本插圖豐富,情節誇張荒誕,人物形象鮮明,個性突出,押韻的韻文,妙趣橫生,幫助孩子理解概念,進而鼓勵孩子自主探索事物,享受發現的過程和學習的樂趣!不信你問美國的小學教師,哪一位童書作家是孩子的最愛? 十之八九答案會是Dr. Seuss。難怪他的繪本作品榮獲美國圖畫書最高榮譽凱迪克大獎和普立茲特殊貢獻獎,其中作品被改編為4部電影,兩次獲奧斯卡金像獎和艾美獎,也創作了戴帽子的貓(Cat In the Hat)、大象霍頓(Horton)、老雷斯(Lorax)和鬼靈精(Grinch)等經典形象,。

Dr. Seuss是半個多世紀以來美國孩子的摯愛,也常被教師推薦給家長,作為提高閱讀能力的重要讀物,因此閱讀Dr. Seuss作品已成為全球兒童共有的童年閱讀經驗與素養。欣喜小天下精心策畫出版Dr. Seuss經典繪本雙語版系列,尤其能請來國內資深童書作者及翻譯者們負責中文版的「重寫打造」,相信如此講究及流暢的中文譯文能讓Dr. Seuss之曠世巨作亮麗現身台灣,而台灣的小讀者也終究能透過中英文2軌,無礙的暢遊Dr. Seuss建構的奇幻音像世界,進而提升了中英文口語及書面溝通力,也積累了國際兒童閱讀素養。

 

通行兒童世界所需的「國際素養」

過去Dr. Seuss的書,從來都不是我的最愛。但2015年初一趟美國佛羅裡達州奧蘭多環球主題公園之旅後,觀念大逆轉,現在也成了Dr. Seuss的熟齡迷妹。奧蘭多環球主題公園不同於世界其他地方的樂園,熱愛觀看卡通或者電影者,來這裡一定能圓電影夢。因為能想到的環球電影場景,都能在這裡看到,尤其能實景體驗更是讓人欲罷不能! 如哈利波特世界、辛普森一家、卜派水手的漂漂河、浩克過山車、蜘蛛俠之旅、變形金剛主題4D車和侏羅紀公園水上探險等。

電影的喜好勢必左右電影實景體驗的選擇,記得那一天團體逛完奇幻的哈利波特世界後,就是園區自由活動時間。其他團員們急促的加入變形金剛主題4D車及侏羅紀公園水上探險排隊的行列,只有我一個人因對電影實景體驗沒特別的興趣而到處走逛。

無意中,似有一個The Green Eggs and Ham的熟悉影像吸引我不自覺的往前移動。 走近一看,赫然發現抵達了Seuss Landing,裡頭有五項出自於蘇斯博士的繪本設計的遊樂設施、四家餐廳以及四家獨特的商店。基於對繪本的喜愛,二話不說,立即走進Dr. Suess' All the Books You Can Read書店。 一進門,心中不禁歡呼,真的來到了Dr. Suess世界。 Dr. Suess的所有繪本、陳列的書架造型、各類文創商品,無一不是根據Dr. Suess的繪本設計的。

小書桌旁坐著一位約小學三年級的女孩,手持著從書架上拿下的一本書,口中唸出一串串押韻英文,並頻頻以西班牙文跟他一旁的父母分享書中的驚奇。看她早已過了讀啟蒙繪本的年紀,但翻出Dr. Suess的書還是饒有興致地從頭讀到尾。

中午到隔壁的The Green Eggs and Ham Café以及Hop on Pop Ice Cream Shop巡禮一番,確實看到訪客大啃Green Eggs and Ham,可惜我不愛吃漢堡及霜淇淋,沒有多逗留就離開。一出來,沒想到幾個Dr. Suess繪本中的人偶 (回家比對照片發現有Thing 1和Thing2、The cat、Grinch……)早已等候跟遊客互動、合影。雖然我熟稔的沒有幾位,有些尷尬,但仍裝懂、不虛此行的與他們一一拍照,心中暗自發誓,回家要花時間讀完Dr. Suess所有的作品,至少較暢銷的十多本,補上通行兒童世界所需的「國際素養」。

 

+蘇斯博士最新作品(中英雙語):

內文圖檔

大象荷頓坐在高高的樹上,幫鳥媽媽梅西孵蛋。

「我心口如一,我說到做到。大象忠實守信,百分百可靠。」

忠誠的荷頓,一整個冬天都守著巢;獵人用槍指著他,也沒有逃跑。

他被賣到馬戲團,從華盛頓到伯林頓……

荷頓孵蛋整整五十一個星期,最後孵出一個令大家驚喜的「小東西」。

蘇斯博士傳達生命教育和品德素養的經典繪本。

 

中英雙語搶先試閱:

內文圖檔

內文圖檔

看更多《大象荷頓在孵蛋》

博客來: https://goo.gl/7c8wfq

誠  品: https://goo.gl/uCQRM4

金石堂: https://goo.gl/nuh5ma

小天下: https://goo.gl/qR5pos

 

Photo:Daria Shevtsova from Pexels, CC Licensed.

數位編輯:吳佩珊、陳玉玲

本站提供網路意見交流,以上文章屬作者個人意見,不代表未來親子學習平台立場
成為未來親子 Line好友,看更多教養好文及最新教育資訊喔!


未來親子六星會員超回饋 立即加入

延伸閱讀

逛逛書店
逛逛書店
逛逛
書店