重要的事情是眼睛看不見的》讓我們一起跟孩子學習,用純粹的心靈去看這個世界,尋找心中的小王子...

孩子原本就會用心靈去看,事物的本質對他們來說清晰可見。狐狸只因為是狐狸,就能感動他們。孩子不需要理解狐狸說的祕密,直到他們忘記了這個故事,又再次想起...
分享到 Facebook
分享到 Line

值得一讀、二讀、三讀的《小王子》

《小王子》既是奇幻優美的童話,也是充滿哲思的大人寓言,從 1943年出版後,被翻譯成 260 種以上的語言,改編成電影、動畫、繪本等各種表現形式。這次很榮幸能翻譯從原著改編的圖像漫畫版《小王子》。

兩位作者奧本大三郎和山下浩平從合作《法布爾老師的昆蟲教室》培養了深厚的友誼與默契。山下浩平因此出版了第一部漫畫作品,一圓孩童時期想當漫畫家的夢想;奧本大三郎則發現來自 B612 星球的小王子,即是童年的聖修伯里。

翻譯的過程中,我最大的收穫是在年過半百之後,獲得了三讀《小王子》,而且是細細品味的機會。閱讀全彩圖像漫畫的畫面,不知怎麼,腦海中自動轉換成一部有對話聲音、鏡頭運行的動畫,不過這部動畫播放的速度很自在,完全操之在我。後來讀到後記,山下浩平提及由於這是他的第一部漫畫作品,在設計分鏡時參考的是小時候看的高畑勳導演的電視卡通。怪不得這部漫畫讀起來就像看經典名著動畫那般享受。

山下浩平也提到,他決定把每一幅聖修伯里親繪的插圖運用到這本書中。這讓我想起曾在網路上看到《小王子》出版 70 週年時,紐約摩根圖書館暨博物館展出聖修伯里的 25 頁手稿—充滿了塗改的文字、煙頭和咖啡漬—以及所有 43 幅最早版本的插畫原稿。這個展覽中還有一個有趣的小展品,是當年《小王子》出版後由《保母包萍》的作者 P. L. 崔弗絲為《紐約先驅論壇報》撰寫的評論。她寫道:

「孩子原本就會用心靈去看,事物的本質對他們來說清晰可見。狐狸只因為是狐狸,就能感動他們。孩子不需要理解狐狸說的祕密,直到他們忘記了這個故事,又再次想起。因此我認為《小王子》會一直在孩子身旁散發光芒,然後在某個出其不意的時機擊中他們的心,那是當孩子長大,理解它的時候。然而,我也意識到我這樣說,是在大人和孩子之間畫了一條界線⋯⋯而我其實不相信這條線的存在。」

這段話很能引起我的共鳴。中學時代第一次讀《小王子》,大學時期第二次讀,我讀到的是那些對大人的批評、玫瑰的愛情譬喻、還有狐狸說的「重要的事情是眼睛看不見的」。這次閱讀,我已經是很會社交、說應酬話的大人了,卻又有一些新發現。這本書除了讓我讀到更細膩的情感,也讓我察覺到心中的小王子仍然健在⋯⋯

 

【出版80周年紀念,圖像版經典再現,每個人一定要珍藏的跨世紀禮物之書】

內文圖檔

《小王子圖像版》感動上市

首刷贈小王子勇氣金句刮刮樂2023年曆海報,限量發行

博客來:https://bit.ly/3BqqLXV

誠品:https://bit.ly/3bhWHTp

momo:https://bit.ly/3PM8BUA

Photo:photoAC , CC Licensed.

數位編輯:陳妍羽

本站提供網路意見交流,以上文章屬作者個人意見,不代表未來親子學習平台立場

未來親子六星會員超回饋 立即加入

延伸閱讀

逛逛書店
逛逛書店
逛逛
書店