實用的日本教科書

日本教科書是「無償」的,意思是不用償還。封底寫著幾行小小的字: 「這本教科書是送給未來要擔負日本國家重任的你們,滿載著期待,請好好愛惜。」雖然教科書不是要寫給像我這樣的大人看,但讀著讀著,我也感受到字裡行間包含的期許。

我每天規定自己讀一小時孩子們的教科書,動機是想建立共同的學習經驗。

春假回台灣時,跟孩子一起看了《幸福路上》。電影中,老師拿著藤條,全班讀國語課本「蔣公小時候看魚兒逆流,領悟到我們做人能不如小魚嗎? 」這一幕,我看了哈哈大笑,非常有共鳴。雖然是動畫,但兩位小兄弟好像沒什麼感覺。因為生長的國度和時代不同,沒有太多共同的兒時回憶,我只能主動去參與他們現在童年的點點滴滴。

 

透過教科書,觀察國家想培養的下一代

我意外發現日本的教科書很實用,內容豐富且淺顯易懂。除了加強日語能力,也讓我了解日本人重視的教育理念。透過教科書,可以觀察出這個民族想培養出什麼樣的下一代。

有天傍晚,我和兩位小兄弟去大學附近的牛丼連鎖店吃飯。我快吃完時,發現碗底有個小三角形的塑膠袋片。兩兄弟建議我跟店家說,但我想算了。在日本,媽媽帶孩子去牛丼店吃晚餐已經有點突兀了,我不想再引人注目。但他們堅持為了店家品質管理,一定要告知店長。我盡量壓低音量,店長立即過來,我微笑著用手勢比了一下碗內的塑膠袋片。

店長看到連忙鞠躬道歉,把餐盤收了回去。過了一會兒再過來,後面多了位店員。他腰彎成九十度鞠躬道歉,連聲問我有沒有肚子不舒服?要不要再幫我煮一碗?我和顏悅色的搖頭說沒事,已經吃飽了。店員還是拚命的道歉,讓我覺得不好意思。我聽到他咬字有點不清楚,看了下他的臉,才發現他半邊肌肉僵硬,眼睛是歪斜的。這下子我更不好意思了。對於一個試著自立努力工作的人士,我似乎太嚴格。

這位店員走後,我小聲用中文說,「那個人應該是天生有一點點……所以我們不要太計較了。」弟弟嚴厲的指責我:「媽媽,你不可以這樣說。」我聽了連忙說:「啊,對、對。那我們回家再說吧。」我常告訴孩子,平常在外面不要批評別人,雖然是中文,也許會有中國人聽見。

哥哥一聽,噗哧笑了出來:「媽媽,不是這個意思啦。」弟弟義正嚴詞的說:「在家裡說也不行,在心裡說也不行。」

我這才明瞭,孩子想要傳達的是,對於身心不自由的人,要以平常心公平的對待,是非分明,不需要額外的同情。弟弟最後補充立論出處:「道德的教科書教的。」

 

不教道德的「道德教科書」

我回家翻了三、四年級用的道德教科書。第一章是「提升自己」,第二章是「周遭的人」,第三章是「感受生命」,第四章是「家庭、學校、鄉土、社會」,每章都有篇平易近人的文章。雖然沒有直接針對如何面對特殊人士的文字,卻有幾行讓我很感動的文字:對於對的事情要有勇氣;以正直開朗的態度,用真心對待周遭的人,替對方著想;對於生命充滿感激,珍惜大自然任何形式的生命,用心去感受美的事物。

課本裡「盡忠報國」和「孝順父母」沒有明文出現在任何章節,也沒有論述「忠孝仁愛信義和平」的高深哲理。而是從保護傳統文化的觀點切入,詳細介紹日本傳統節慶、味噌、和食、和服、和室、風呂布巾等。

家庭的部分,則是讓孩子追溯自己出生至今的成長過程;問爺爺奶奶或周遭認識的人,自己出生時、上小學時、被罵時、生病受傷時的情形,從回憶中感受家庭的溫暖和重要。最後則是因應時代的需求,討論IT資訊道德、如何使用網路和行動電話等。

家庭科指的是家政,教科書的內容很實用,讓我學到很多。包括時間管理、動手做早餐,打掃、洗衣服、摺衣服的方法,裁縫、食品安全營養等等。家政課當然有烹飪實習,教的是白煮蛋和燙青菜。內容很詳細,除了食譜,還有應用和變化,像是蛋黃要五分、八分或是全熟的煮法。

在台灣,燙青菜是切好、燙過、淋上肉汁;日本則是菠菜整株連根燙,燙完先放入冰水中,再一株株對齊拿出來,像擰乾抹布般把水擠出來,切成4~5公分的一段段,最後淋上日本醬油和柴魚片。我覺得很費工,日本人連燙青菜都要想辦法把菜排得很整齊。

日本的餅乾、糖果、飲料,任何食品都有標記賞味期限。根據教科書的說明,賞味期限就如字義,是指品嘗到食物最好味道的期限,過期了也沒關係,只是比較不好吃。消費期限則是指安全期限,像是便當、三明治等容易腐壞的食物,要特別留意。

 

滿載期待,送給未來擔負國家重任的你

重視運動的日本,體育也有教科書。教科書的觀點很值得深思:運動不單是上場比賽的選手,在旁邊當啦啦隊加油的觀眾、舉辦大會的人員,裁判、教練以及幫忙撿垃圾、整理場地義工,全都很重要,缺一不可。的確,一場沒有觀眾的球賽是很寂寞的。最近也可以很明顯感受到,日本全民投入2020年奧運,都在自己的崗位上摩拳擦掌做準備,參與創造歷史的一刻。

日本教科書是「無償」的,意思是不用償還。封底寫著幾行小小的字: 「這本教科書是送給未來要擔負日本國家重任的你們,滿載著期待,請好好愛惜。」雖然教科書不是要寫給像我這樣的大人看,但讀著讀著,我也感受到字裡行間包含的期許。

 

蔡慶玉

政大日文系畢業,美國南加大(USC)傳播管理碩士,旅日文化教育觀察者。曾任職於東京外商廣告公司、日本政府教育局。現為華視日語文化單元講師、國語日報∕UDN專欄作者、日本交通部口譯導遊專員。著有《奇怪的日本人,奇妙的日本語》、《日式教養不一樣》。育有兩個台日混血兒。

 

 

 

本站提供網路意見交流,以上文章屬作者個人意見,不代表未來親子學習平台立場

本篇文章出自第期未來Famiy雜誌