學英文口音真的不重要 不要成為口音的奴隸

「道地」英語,首先要做到措辭道地,而不是發音道地。「說什麼」遠比「發音好不好」要重要。

枯燥英語有技巧

近代以來,英語便雄霸國際第一語言的寶座。一口流利的英語,實在可以影響甚至改變一個人的命運。因此,也難怪幾百年來,為英語哭、為英語笑、為英語癡狂、為英語折腰的人,手牽手站成一排,大概能組成一條長達數光年的人牆了。

我九歲開始學ABC,十八歲去美國留學,過去三年每天工作都要用英語,所以同English打交道也有十五六年了。對於如何把英語學好,我講不出系統的長篇大論,謹借這篇小文,分享自己和英語打交道的一些心得。

 

關於背單字

我見過不同版本的「快樂背單字法」,簡直把背單字描述成了溜滑梯、玩家家酒那般的簡單美好。可我覺得,這不現實。想把單字背好,沒有捷徑可尋。除非你想自欺欺人,只是想和單字們「混個臉熟」而不求甚解,否則還是得咬咬牙讓自己刻苦一點。

怎麼背單字?我有以下拙見:

背單字,不是把「單字」孤立出來逐一攻克,而是一個把單字融在句子和段落中立體學習和記憶的過程。

一些朋友說我要背單字啦,然後拿出單字表,上面有且只有單字和對應的中文意思,密不透風幾大頁。接著開始從左上角的第一個單字硬記到右下角的最後一個單字。幾小時後頭暈眼花的仰天長嘯一聲:我背完啦,噢耶!

結果,等玩回來以後再拾起單字表,傻眼的發現好多單字都似曾相識,卻怎麼也想不起什麼意思了。更糟的是,即使記住了單字的中文意思,也基本不知道如何遣詞用字。這種孤立背詞法,和揠苗助長無異。

其實,單字和句子是相輔相成的。脫離了句子和段落的單字,猶如離開了水的魚。所以,我認為的(唯一)最有效的記詞法,是:

1. 把生字放到句子中去理解和記憶。

2. 同時記憶一個生字的其他形式(名詞/動詞/形容詞/副詞等)。

舉個例子,記「fantasy」(名詞:「幻想;想像;幻想物」之意)這個詞,知道了中文意思和單字發音後,我接下來的兩大步驟是:

1. 看例句,加深印象:
a. The high school students always live in a world of fantasy.(高中生總是生活在幻想中。)
b. I sometimes can't distinguish between fantasy and reality.(我有時不能區分幻想和現實。)

2. 其他形式的單字記憶:

a. 動詞:
fantasize(幻想;想像)
i. At times when I finish my homework, I like to fantasize about being an astronaut. (有時當我完成作業時,我喜歡幻想成為一名太空人。)

b. 形容詞:
fantastic (極好的,令人難以置信的,幻想的)
i. We are going to watch a fantastic movie tonight. (我們今晚會看一部超讚的電影。)

這種方法,乍看比只背中文意思的方式要麻煩不少,但實際上是以生字為中心線索,舉一反三地學習和吸收多種表達方式(固定搭配/句型)的過程。假以時日,不但是詞彙量的拓寬,更是英文用法的多維度深化。這對長期學好英語是有百利而無一害的。總而言之,背單字,不應抱著太大的功利心,不要想著輕鬆走捷徑,而是應該靜心把這個學英語的第一步走好。

 

「說什麼」遠比「發音好不好」重要

很多同學把擁有一口道地的發音看作是學英語的頭等大事。有些朋友認為,會多少單字、能拽出多高難度的句子都不是最重要的,而能把美式口音的饒舌化或英式口音的厚重頓挫說好,才是王道。

「能說一口加州腔或倫敦音,那多酷啊!」

從學英語第一天開始,我就是口音的崇拜者,從好萊塢明星嘴裡流出的如鋼琴曲般優美的英文,尤其讓我著迷。想讓自己的發音道地固然沒錯,但「學英語 =模仿和學會口音」的觀念,我覺得有問題。如果把道地的發音比作女人的化妝品和衣服,那麼由語法、詞彙、句子和文段組成的英語基本功,就應該是女人的「素顏」。沒有漂亮的素顏打底,再驚豔的妝容也難把東施變成西施。

我曾在一次國際友人酒會上遇到過一位中國大學女生。女生外表出眾身材高䠷,自信大方的以一口繞著彎兒的美語做自我介紹,小小驚豔了我們幾個一同聊天的中外男生。一個美國男孩問她的美式發音從何而來,女生說她沒去過美國,也不是英文主修,但她覺得學英語很容易,只要聽Katy Perry和Taylor Swift的歌,模仿她們就行了。

一開始我暗自佩服女孩的語言慧根。可大家一聊起來,她的口語卻狀況頻出。先是語法混亂,基本沒有人稱和時態之分,再就是用詞詭異,同為中國人的我還能大概猜出女孩想表達的意思,可幾個美國哥兒們就只能尷尬得一頭霧水了。最替她著急的是,女孩即使在用詞上卡殼或出錯,還惦念著把美音的「彎兒」發準。

「More and more happy」(「越來越開心」,此為錯誤說法。正確說法應該是happier and happier ),女孩說「more」的時候,恨不得把舌頭繞成直角。「道地」英語,首先要做到措辭道地,而不是發音道地。「說什麼」遠比「發音好不好」要重要。

我在美國讀書和工作時結交了幾位新加坡和印度朋友。全世界英語口音最獨特而自成一派的地方,我認為非這兩個國家莫屬。「Hey Leo, do you have dime (time)? I nee do dog do you.(I need to talk to you.)」(Leo你有時間嗎?我需要跟你聊幾句。)我的印度朋友總是操著濃厚的南亞口語親切的同我對話。

即使印度人和新加坡人的口音在我們聽來有些「銷魂」,可他們用詞準確道地,表述清晰流利。跟美國英國等傳統英語國家人士交流時,他們鮮有溝通問題。而美國人和英國人,也並沒有隨便嫌棄這些略微「詭異」的口音。

所以我想說,口音真的沒有那麼重要,千萬不要成為口音的奴隸。沒有哪種口音是對的或錯的,其實美音、英音和澳音,也都是一種「地域口音」,有人喜歡有人厭,就像北京話、上海話、四川話一樣。

所以,首先應該好好充實英文基本功,把詞彙語法聽力等都搞定了,才具備了飆口語炫發音的資本。能學會純正的美音或英音固然好,但那只是錦上添花。哪怕模仿天賦不足,永遠擺脫不了中國式發音,也沒什麼大不了。說的內容好,寫的文字道地,才是把英語學好的不二指標。

不要怕開口,不要怕開口,不要怕開口

這也許有點老生常談,畢竟「反啞巴英語」運動在中國已經如火如荼開展多年了。但回國後,我還是發現很多朋友羞於開口或壓根不想開口,「啞巴英語」這問題依舊不輕。究其原因,還是擔心自己說不好。

「我英語沒學多久,說得結巴,很不好意思……」

「我發音很爛,會被別人瞧不起吧。」

「我說不熟練,老出錯,還是別開口掃興了。」

這些顧慮,真的有必要嗎?上一段裡我說,「口音」真的沒有很多人想像的那麼重要。中國式發音怎麼了?起碼我們還能勝過一說英語就頭大心慌的日本人吧!很多時候的顧慮和枷鎖,是我們給自己加上的。不要害羞,不要擔心別人笑話。何況,過去這麼多年與外國人打交道,

我還沒碰到哪個英語人士因為一個人的英語發音不好,而明目張膽的嘲笑他。退一百步講,即使說英語時出了糗,也沒關係。別人頂多笑幾秒罷了,根本沒人會放在心上。

再做個類比。假設我現在是一個單薄的豆芽菜,想舉啞鈴練出點肌肉塊。當我第一次踏進健身房時,可能會被裡面琳琅滿目的肌肉男所震撼。那都是怎樣的壯碩與健美啊!我想有朝一日成為他們中的一員,所以我必須擺脫自卑,大步向前,在一群舉鐵的壯丁中拿起角落裡最輕的那對啞鈴,開始健身長征第一步。我嚴格遵照計畫,每周練四次,並逐漸加量。配上科學飲食與充足休息,不出半年一年,我的身形一定會發生明顯的成長變化。

練英語口語也是一樣。關鍵是要get out of your comfort zone (踏出你的舒適地帶),擺脫心理負擔,多說,多說,再多說。一開始沒法連詞成句,就跟著音訊和電影鸚鵡學舌。總之,得讓聲帶先運轉起來。有些起色了,就找到口語搭檔經常練。

我剛上初中時口語很差,但我決心在一年之內做到用英語「侃侃而談」,所以一有空時就黏著美國和加拿大籍的外籍老師,和他們有一搭沒一搭的談天說地。那時,我肯定犯過不少嚇人的錯誤,但我還是厚著臉皮繼續「談笑風生」。直到幾個月後的某天,外籍老師大叔突然看著我「深情」的說:「Leo,我發現你的英語表達能力進步了好多啊!」

在積極開口說的同時,要注意加強英文基本功,就好比練肌肉時不能光顧著舉啞鈴,還要保證營養供給。只學英文教材裡的課文不夠,我建議可以訂閱一本適合自己水準的英文雜誌,或是下載一個美文閱讀的手機APP,每天都用通勤、午休的碎片時間學一點。當可以掌握更難的單字句子和語法時,說出的英語也會變得更「高級」。

總的來說,學英語的過程有時真的不輕鬆。想學好英語,真的得下點苦力。就好比登山時會頭暈缺氧,跑馬拉松時會呼吸困難,舉啞鈴時會累到呻吟。但幾年後,當你寫的英語文章如行雲流水,當你說的口語堪比老美,當你的生活與工作都離不開英語時,你一定會感嘆,當年的痛苦背單字、痛苦練口語、痛苦學語法,都值得了!

 

摘自 李柘遠《不如去闖:年輕不是迷茫的藉口》/ 今周刊

 

Photo:rawpixel.com, CC Licensed. 

數位編輯:吳佩珊、黃小羽

本站提供網路意見交流,以上文章屬作者個人意見,不代表未來親子學習平台立場