最近看棒球世界盃,除了精彩的比賽,我也注意到很優秀的台美混血球員費仔。根據報導,因為他從小在美國長大,家裡主要也使用英文溝通,所以他幾乎完全不會講國語。
身為一個混血家庭的爸爸,我覺得有點小可惜!雖然說語言只是溝通工具,但對混血孩子來說,那是連接爸爸或媽媽文化的唯一鑰匙。我常遇到有些異國婚姻的家長,可能覺得有些語言不見得有用,或覺得不需要,就乾脆不教。
我有個朋友,爸爸法國人、媽媽日本人,他在台灣長大,國語很好,但法文跟日文都不太靈光。現在步入職場,她才發現如果當初能把這兩門語言學好,工作機會多很多!
小孩就像一塊海綿,尤其父母的母語,是非常容易在環境中自然學習的。等到長大刻意要學,就要多花好幾倍力氣。 (相關閱讀:寓教於樂不說教,爸媽可以利用故事溫和、堅定的引導小孩邁出成長的步伐)
雖然我們一直定居在臺灣,但我有孩子之後,我就決定要跟他們說我的母語-土耳其語。雖然過程有時候會覺得他們聽得懂嗎?但我還是一直堅持下去。
現在看到她們回土耳其能跟親戚聊天,那種血緣的連結感是任何翻譯軟體都給不了的。如果當初我偷懶,她們現在可能連跟土耳其家人打招呼都有困難,那才真的會後悔一輩子。
各位跨國婚姻的家長們,真的不要怕孩子辛苦,多給他們一個語言,就是多給他們一個看世界的視角。 趁現在,好好教孩子自己的母語吧!
【延伸閱讀】《怪獸媽媽》台文版
博客來: https://go.cwgv.tw/82sys8
誠品: https://go.cwgv.tw/82syx8
MOMO: https://go.cwgv.tw/82syyw
photo:吳鳳提供
數位編輯:陳妍羽
熱門商品